 |
 |
Literaire vertalingen
De stichting werkt met ervaren vertalers van literatuur (Reina Dokter,
Roel Schuyt).
Reina Dokter heeft een twintigtal vertalingen uit het Kroatisch, Servisch en
Bosnisch op haar naam staan en ontving voor haar vertalingen de Aleida Schotprijs.
Reina Dokter en Nada Pinterić vertaalden voor Kroatische literaire tijdschriften
werken van Nederlandse dichters zoals Willem van Toorn, Anna Enquist, Huub Beurskens,
Elly de Waard, Stefan Hermans.
De stichting werkt ook op adviserend gebied en voor vertalingen samen met Poetry
International en Stichting Dunya in Rotterdam. Tevens adviseert zij het Nederlands
Literair Productie- en Vertalingenfonds.
Verder vertaalden Nada Pinterić en Reina Dokter drie toneelstukken voor theatergroepen
in Zagreb. In het kader van een symposium over kinderliteratuur in 1997 publiceerden
zij de verhalenbundel 'Vertrouw nooit een draak'. |
|